
Lake Chalice Wines: The ‘Higher Flyer’ of the New Zealand Wine Industry.
Lake Chalice Wines is based in the Marlborough province at the top of New Zealand’s South Island. Their emblem, proudly displayed on every bottle, is the New Zealand Falcon also known as the Karearea. In a country who had no land based mammals prior to the arrival of man the Karearea was the top predator of the sky. Fearless and flying above the rest the Karearea signifies how they feel about their wines.
穿越相隔着的浩瀚太平洋,飞跃袋鼠和树袋熊的国度,蓝天白云、成群的牛羊、一望无际的牧草地与闲适恬静的生活,那里是《魔戒》中的梦幻王国——新西兰。除了超然纯净、人与动物和谐相处的美景,打动你的还有在新西兰政府“可持续性发展”政策监控下生产出来的葡萄酒。
新西兰位于南半球,海岛型的多雨气候使得新西兰温度较低,全岛绿草如茵,主要以畜牧业为主,近三十年来葡萄耕种逐渐发展成为重要农业之一,葡萄酒业逐渐兴盛。
目前新西兰大约有500家葡萄生产商,大部分是家族经营的酒庄。新西兰驰名世界的美酒就诞生于这些规模不大、个性十足的酒庄。新西兰政府对葡萄酒的生产采取了严格的管理措施来保证质量,相关葡萄酒协会林立,帮助酒厂管理与经营。天时、地理与人和,新西兰葡萄酒以纯净、天然、优质享誉全球,以致有媒体冠以“全球最高的平均质量”之美誉。
圣杯湖酒业(Lake Chalice Wines)就坐落在新西兰南岛最大的葡萄酒产区马尔堡区(Marborough)。1989年,昔日的餐馆老板克里斯·盖姆比特西(Chris Gambitsis)买下了一块荒芜多年、乱石遍布的葡萄园,并邀请他帆板运动的好友菲尔·比尼(Phil Binnie)管理葡萄园,全家移居马尔堡。克里斯自己则花了五年时间在澳大利亚及霍克斯湾和马尔堡学习葡萄酒酿造技术。如今的荒地已经变成了绿意盎然的葡萄园,生产出干净、醇美的葡萄酒。

对话圣杯湖酒业庄主克里斯
神鹰的由来
《酒典》:您为什么给自己的酒业取名为“圣杯湖酒业(Lake Chalice Wines)”呢?
克里斯:是这样的。在我们的葡萄园附近,在里士满山区(Richmond Range)同淮乐河谷(Wairau Valley)北部相接的地方,有一个天成而美丽的大湖。它是里士满国家森林公园(Mt. Richmond State Forest)唯一的大湖,其动植物资源非常丰富。2500年前的一次大火山喷发,造就了这一天然湖泊。从空中俯瞰,宛然就是一个硕大的葡萄酒圣杯,因而得名“圣杯湖”,其得天独厚的自然条件为优质葡萄的生产提供必要的条件。
《酒典》:听说您以前是开餐厅的,为什么想到建酒庄呢?转行不是什么容易的事情吧?
克里斯:我从事餐饮行业多年,一直很热爱葡萄酒,建立属于自己的酒庄是我的梦想;葡萄园主管菲尔·比尼是我多年的帆板运动好友,他以前还是警察呢。1989年时,我终于买下了一块荒芜多年、乱石遍布的荒地,邀请菲尔一起建立了第一个圣杯湖葡萄园。建园初期,我和菲尔挽起裤腿,拿起斧头,像农夫那样在葡萄园里工作。当时乱石杂草丛生,太难了,我们几乎一度想到放弃(笑),最后还是坚持了下来,把最初的荒地不断扩大,变成了占地28公顷的四个葡萄园。我前后花了五年时间在澳大利亚及霍克斯湾和马尔堡学习葡萄酒酿造技术,菲尔全家都移居到马尔堡。虽然前期困难重重,但亲眼看着自己的梦想一步步地变成现实,也是很快乐的事情。

《酒典》:我注意到您的葡萄酒酒标上并不是圣杯湖,而是一只鹰,这是为什么呢?
克里斯:建庄初期,我和菲尔注意到在马尔堡区上空,一对新西兰猎鹰正在尽情地翱翔,欢快地求爱。这种濒临灭绝的珍稀食肉鸟给了我们启发,于是选择了这种神鹰作为刚刚建立的酒庄的标志。圣杯湖葡萄酒象征了纯净天然的新西兰、全身心拥抱生活以及生活所带来的挑战。而圣杯湖酒业独一无二的神鹰酒标代表了这一象征。
《酒典》:听说圣杯湖酒业现已成为食肉鸟受托基金机构的赞助方,致力于保护新西兰这种珍稀神鹰和其它食肉鸟。这和你们生产葡萄酒有什么关系吗?
克里斯:圣杯湖酒业致力保护好新西兰的珍稀神鹰和其它食肉鸟,因为神鹰和其它食肉鸟翱翔于圣杯湖葡萄园的上空,在葡萄成熟的季节减轻病害虫鼠所带来的灾害。正因这食物链,圣杯湖酒业在向大自然索取葡萄的同时没有破坏环境;酿出的葡萄酒免受污染,天然、纯粹、干净、健康,集阳光、雨露、大地之精华于一身。
“可持续性”的新西兰国策
《酒典》:请问您的酿酒理念是什么?
克里斯:我的酿酒理念跟新西兰的食品坚持安全与健康的理念是一致的。我们希望能用马尔堡区最好的葡萄酿制出品种多样的优质、安全、健康的葡萄酒。数量并不是我们所追求的,我们所追求的是质量。

《酒典》:您生产的是“organic wines”,也就是有机酒,那么相对普通的酒来说,有机酒有哪些优势呢?
克里斯:我们不说“organic wines”,我们说“sustainable wines”,——“有机”是中国的说法,我们会说“可持续性的”。新西兰是农业国,一直坚持不破坏生态平衡的可持续发展路线,畜牧业和种植业也走“环境友好型”道路。我们不使用化学剂、除草剂和杀虫剂,这使得我们的葡萄酒更干净、更自然、更纯洁,也不会对地球造成什么伤害,把一个青山绿水的地球留给子孙后代是我们自己的责任。
现在环保日益深入人心,很多葡萄酒消费者已不只单纯地享受葡萄酒所带来的欢愉;他们更关注的是在这瓶葡萄酒背后,生产者对地球做了什么。
《酒典》:新西兰属于新世界葡萄酒生产国,您认为新西兰酒与其它新世界国家酒,如美国、澳大利亚等有什么不一样的地方吗?
克里斯:相对于美国和澳大利亚等其它新世界酿酒国来说,新西兰不大,环境干净,空气清新,土地和水资源都不受污染,能种植出优质、干净、健康的葡萄,生产出干净、清新、自然、健康的高质量葡萄酒。
《酒典》:听说新西兰政府对葡萄酒质量的监控措施非常严格,可以和我们简单分享一下吗?
克里斯:新西兰政府对葡萄酒的生产采取了很严厉的措施。从葡萄的种植到酿造、装瓶,一切都要符合标准,酒标上的所有内容都要与事实相符。只有严格按照“可持续性”原则生产的尊重自然的葡萄酒,才能获得官方颁发的许可证明,把特定标志印在酒标上。现在这一政策还是由生产商自己选择,但到2012年,所有的新西兰酒厂、酒庄必须符合相关规定,才允许生产。
另外,我们还有新西兰葡萄酒协会、新西兰葡萄种植者委员会、新西兰葡萄酒可持续发展协会、新西兰葡萄酒研究会、新西兰葡萄种植兼葡萄酒酿造者协会等管理和规范葡萄酒的生产和经营。之所以人们说新西兰葡萄酒有着全球最好的平均质量,是因为新西兰葡萄酒业不管从政府到生产商,都注重尊重自然,发展环境友好的产业,生产健康的产品。
眺望中国市场
《酒典》:您的葡萄酒内销还是外销为主呢?
克里斯:新西兰人口太少,酒庄众多,呵呵,我们的酒主要是出口到澳大利亚、加拿大、英国和美国等,中国是我们刚开始涉足的新市场。
《酒典》:您第一次来中国吗?您对中国的印象如何?对中国葡萄酒市场有什么期望?
克里斯:对,这是我首次踏足中国。中国比我想象中要好得多,特别是食物。中国菜很好吃。美妙的中国菜再配上合适的葡萄酒,那更妙不可言了。中国市场很大、很有潜力,但因为我们只能生产少量葡萄酒,所以我们不能满足“大”这一需求,但我们能满足“质”这一要求。随着中国人的生活水平越来越高,他们会更注重葡萄酒的质量,而不是数量。新西兰是与中国签定自由贸易协定的第一个发达国家,我们很期望有更多的中国人民能喜欢新西兰,喜欢圣杯湖葡萄酒。
《酒典》:在中国,因为文化的不同,红葡萄酒一般比白葡萄酒更受欢迎。而新西兰酒最出色的恐怕是白葡萄酒,您准备怎样打开中国白葡萄酒市场呢?
克里斯:我们知道在中国,红葡萄酒更受欢迎,但如果普通消费者知道白葡萄酒可以跟很多中国菜搭配,并且搭配得健康、美味、自然的话,相信白葡萄酒也会越来越流行的。我们会在未来多做一些类似的搭配活动,引导消费者们多做有趣的尝试,要知道,葡萄酒更强调个性与自我的感受,找到自己真正喜欢的、适合自己的很重要。

种植经理菲尔(左)
我希望圣杯湖葡萄酒不仅能给饮用者带来味觉上的欢愉,更能给饮用者带来一种生活的启示:像神鹰那样,毫无惧怕地面对人生的挑战;最重要的是,在此过程中享受生活的乐趣!
《酒典》:中国消费者普遍最认可法国酒,对新西兰酒很少接触。就算一般的酒商,对于新西兰酒的印象也就是一个“贵”字,您打算如何让消费者来了解、熟悉新西兰酒?
克里斯:新西兰的酿酒史很年轻,因此不为中国人所熟知也不奇怪。酒是有文化的,我觉得要想让中国人了解、熟悉新西兰酒,首先要让中国人了解、熟悉新西兰和新西兰文化。因此我们首先会告诉中国人新西兰是一个怎样的国家,新西兰人民又具有怎样的性格与特色。当大家了解新西兰和新西兰文化后,就会更容易了解新西兰葡萄酒及其文化。
正如我前面所说,新西兰是一个年轻的、自然环境很好的国家。她远离工业文明所带来的污染,空气是清新的,天空是湛蓝的,河水是清澈的,大地是绿草如茵的,畜牧业和葡萄种植业也是远离化学肥料与杀毒剂的。可能中国人还不大了解新西兰,欢迎大家前往新西兰,亲身去体会、感受。
品评:
Sauvignon Blanc:
浓郁的西番莲和黑加仑子果香,极富口感,酸度平衡,余味绵长。
Pinot Noir:
带有樱桃的芳香和紫罗兰的香甜,酸度平衡,丹宁灵活,余味绵长,酒体平衡,典雅之中不乏细微的掩饰不了的野性。
刊登于《酒典》杂志10年11月号
如有兴趣,敬请垂询
新西兰葡萄酒(中国)有限公司
New Zealand Wine (China) CO., Ltd
地址:深圳市福朋喜来登酒店西楼4楼
电话:0755 82838928
传真:0755 82838938
服务热线:400 699 4637
网址: www.nzwines.cn
Email: info@nzwines.cn
网站内容属《酒典》杂志所有,如需转载,请联系 szwdgg@yahoo.com.cn 电话:0755-25831915,传真:0755-82640806。
未经书面或Email许可的转载,《酒典》杂志保留一切追究责任的权利。
深圳市奥德广告有限公司 版权所有 © 2001-2011
粤ICP备: 07507009号
在线QQ: 1692271868 在线MSN:winemagcn@hotmail.com